Gaztelaniarentzako gomendioak:
- Termino neutro edo generikoak erabili: "profesorado" "profesores y profesoras" erabili beharrean, "alumnado" "alumnos y alumnas" erabili beharrean, "infancia" "niños y niñas" erabili beharrean, "ciudadania" "hombres y mujeres" erabili beharrean…
- Ez erabili emakume substantiboa emazte hitzaren sinonimo bezala
- Hitz abstraktuak erabili: "alcaldia" "alcalde" beharrean, "asesoria" "asesor" beharrean…
- Dokumentuetan "/" barra erabili: "Sr./Sra", "amigo/a"…
- Ez erabili @ ikur linguistiko moduan
- Talde mistoei buruz ari zarenean, erabili forma bikoitzak: hau da, "premio a la mejor alumna o alumno"…
- Generoen ordena aldatu: hau da, gizonezkoen generoak ez du zertan lehena izan behar. "Padres y madres" esan beharrean, "madres y padres" erabil dezakezu.
- Titulu akademikoen aipamena egiten duzunean erabili emakumezkoen generoa: "diplomada", "licenciada", "abogada", "arquitecta"…
- Eduki aditza erabili egon aditzaren ordez: "tener interes" erabili "estar interesado beharrean...
- Artikuluak erabili mugagabeen ordez: "los participantes" erabili beharrean "cada participante" erabili...
- "Quien" edo "quienes" erabili: "quienes participen en el festival" idatzi dezakezu "los participantes en el festival" jarri beharrean...
- Gizon eta emakumeei tratamendu berdina eman: hau da, "señor" eta "señora" erabili "señor" eta "señorita" erabili beharrean.
- Ez erabili termino misoginoak: "coñazo", "maruja"...
Aipatu beharra dago, hainbat hitzek esanahi ezberdinak dituztela generoaren arabera. Kasu askotan, gainera, emakumezkoen generoak mespretxuzko konnotazioa izaten du. Hainbat adibide irakur ditzakezu ondoren.
| Zorro: justiziaren alde borrokatzen duen heroia | Zorra: maitasunaren artisaua |
| Perro: gizakiaren lagunik onena | Perra: zorraren berdina |
| Fulano: zehaztugabeko edo irudikatutako pertsona | Fulana: perra |
| Hombre publico: pertsonaia entzutetsua, funtzionario publikoa | Mujer publica: berdina |
| Heroe: idoloa | Heroina: droga |
| Soltero: azkarra, zentzuduna | Soltera: heldua, geldoa, dagoeneko aukerarik ez duena |
| Cojonudo: ona, zoragarria | Coñazo: jasangaitza |
Euskararentzako gomendioak
Euskaraz generorik ez dagoen arren, kontuan izan behar da sexuak bai bereizten dituela. Horregatik, eta euskaraz ere hizkuntzan sexismorik egon ez dadin, hemen dituzu jarrai ditzakezun hainbat aholku.
- Erabili hitz-elkarteak: jaun-andreak, andre-gizonak, seme-alabak...
- Erabili generikoak: gizakia, gurasoak...
- Lanbideak eta ikasketak aipatzerakoan, eta baldin badago, erabili forma femeninoa
- Erabili hitanoa, bi sexuetako formak hartzen baitira kontuan
- Ez erabili "Mari"-z hasten diren hitzak: Mari-purtzil, Mari- baldraska...
Hizkuntza sexistaren inguruko informazio gehiago irakur dezakezu Emakunderen argitalpen honetan: Hizkuntzak, hitzak baino zeozer gehiago. Hizkuntzaren erabilera ez-sexistarako proposamenak (pdf, 753 Kb). Gure eguneroko bizitzan hizkuntza sexista ez erabiltzeko proposamena jasotzen da bertan.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.